-
1 προφαίνων
προφαίνωbring to light: pres part act masc nom sg -
2 προ-φαίνω
προ-φαίνω (s. φαίνω), vorzeigen, sichtbar machen, erscheinen lassen; τοῖσιν ϑεοὶ τέραα προὔφαινον, Od. 12, 394; Αἴγιναν πρόφαινεν, Pind. I. 7, 55; vorleuchten, Einem die Leuchte vortragen, Plut. Cat. min. 41, vgl. Cic. 32; aber λύχνου προφαίνοντος ist intrans., Sol. 21, s. unten; pass. sich zeigen, erscheinen, οὐδὲ προὐφαίνετ' ἰδέσϑαι (φῶς), es leuchtete vor uns kein Licht, um zu sehen, Od. 9, 143; προὐφαίνετο πᾶσα (ναῠς), 13, 169, das Schiff zeigte sich ganz, war ganz sichtbar; τὰ δὲ προπέφανται ἅπαντα, Alles ist zum Vorschein gekommen, sichtbar geworden, Il. 14, 332; προφανείς, hervortretend und erscheinend, 8, 378. 17, 487 Od. 24, 160; ἐς πεδίον, Il. 24, 332, wie auch das act. in intrans. Bdtg gebraucht wird, οὐδὲ σελήνη οὐρανόϑε προὔφαινε, Od. 9, 145, u. nicht leuchtete der Mond vom Himmel hervor; vgl. Pol. προφαινούσης τῆς ἡμέρας, 15, 32, 6, wo Reiske προβαινούσης verbessert; οὐρανῷ σκέλη προφαίνων, Soph. El. 743; προὔφηνεν οὔτε μείζον' οὔτ' ἐλάσσονα, Trach. 323, u. öfter; auch = hörbar werden, προὐφάνη κτύπος, Phil. 202; vgl. noch προφάνηϑι, erscheine, Ant. 1135, wie τρισσοὶ ἀλεξίμοροι προφάνητέ μοι, O. R. 163; προὐφαίνετ' εἰς τοὔμπροσϑεν ταῠρος, Eur. Hipp. 1228; τῷ νῦν προφαινομένῳ λόγῳ, Plat. Rep. VIII, 545 b, vgl. πολλά γέ μοι προφαίνεται πρὸ τῆς ψυχῆς, Hipp. mai. 300 c; προφαίνεται ἐλαύνων, er wird von weitem gesehen, Xen. An. 1, 8, 1; ἐπειδὰν μείζων τις αὐτοῖς προφαίνηται κίνδυνος, Pol. 6, 20, 8; τὰ προφαινόμενα αὐτοῖς κακά, 15, 19, 6, die ihnen zu drohen schienen. – Vorher zeigen, durch ein Zeichen vorher verkündigen, von einer Erscheinung, vorbedeuten, Her. 7, 37; vom Orakel, τοῖς ἐφ' ἑκάστης μαντείας προφαινομένοις ϑεοῖς, Dem. 21, 54; vgl. ὁ ϑεὸς προφαίνει πολλὰ καὶ ἀγαϑά, Xen. Cyr. 4, 5, 15; auch ἆϑλά τινι, 2, 1, 23; eine Aussicht, Hoffnung sehen lassen, hoffen lassen, versprechen, Her. 7, 161, mit ὅκως.
-
3 ἀπ-α-στράπτω
ἀπ-α-στράπτω, (wie einen Blitz) ausstrahlen, Glanz von sich geben, αἴγλην Ep. ad. 597 (X, 399); παιδὸς κάλλος οἷα φλόγα προφαίνων Ἔρως ἀπαστράπτει Mel. 19 (XII. 84).
-
4 προφαινω
(стяж. impf. προὔφαινον)1) показывать, обнаруживать, являть(τέραά τινι Hom.)
ἐξαπίνης προφᾰνείς Hom. — внезапно появившись;προφάνηθι! Soph. — явись!;οὐ προὐφαίνετ΄ ἰδέσθαι Hom. — ничего не было видно;προφαίνεσθαι πρὸ τῆς ψυχῆς Plat. — появляться в сознании;προὐφάνη κτύπος Soph. — послышался шум2) выставлять напоказ(τὰς πορφυρίδας Luc.)
3) делать известным, славным(Αἴγιναν Pind.)
4) указывать(ὅ προφαινόμενος λόγος Plat.)
5) предуказывать, предвещать(τι Xen., Her.)
π. τί τινι ἐν τῇ ὄψει Her. — предсказать что-л. кому-л. в сновидении6) выставлять, предлагать(ἆθλα Xen.)
7) светить, сиять(οὐρανόθε Hom.)
ὅ προφαίνων Plut. — освещающий дорогу, факелоносец -
5 προφαίνω
Aπροφάνη B.5.77
:—bring to light, show forth, manifest,τοῖσι θεοὶ τέραα προὔφαινον Od.12.394
; οὐρανῷ σκέλη π. let them be seen, S.El. 753; ὡς τέρατα π. Thphr.CP2.17.4; display,τὰς πορφυρίδας Luc.Nigr.21
: metaph., Ἀχιλεὺς.. Αἴγιναν π. brought it into light, made it illustrious, Pi.I.8(7).61:—[voice] Pass., to be shown forth, come to light, appear, προὐφαίνετο πᾶσα [νηῦς] Od.13.169;προφάνητε Κάστορ καὶ Πολύδευκες Alc.Supp.12.3
, cf.Hp.Aër.8, Superf. 4, S.Ant. 1149 (lyr.), OT 163 (lyr.), E.Hipp. 1228; ψυχὰ προφάνη Μελεάγρου B.l.c.; προπέφανται ἅπαντα is all open to view, Il.14.332; ἱππέων τάξις μεγάλη ἐν τῷ πεδίῳ π. X.Cyr.6.3.12: c. inf., οὐδὲ προὐφαίνετ' ἰδέσθαι there was not light enough for us to see, Od.9.143: [tense] aor. part. [voice] Pass. προφᾰνείς, εῖσα, coming forward and appearing, 24.160; προφανέντε (v.l. -είσα)ἀνὰ πτολέμοιο γεφύρας Il.8.378
; ἐς πόλεμον, ἐς πεδίον προφανέντε, 17.487, 24.332; (anap.); appear to the mind, ἄτοπα π. Pl.Chrm. 172e; πολλά γέ μοι π. τοιαῦτα πρὸ τῆς ψυχῆς dawn upon, Id.Hp.Ma. 300c, cf. 303c; of sound, to be plainly heard,προὐφάνη κτύπος S.Ph. 202
;δεινὰ προὐφάνη λέγων Id.OT 790
(sed leg. προὔφηνεν).2 show forth by word, indicate or declare,οὔτε μείζον' οὔτ' ἐλάσσονα Id.Tr. 324
; οἱ ἐφ' ἑκάστης μαντείας προφαινόμενοι θεοί indicated by the oracle, D. 21.54;ὁ νῦν π. λόγος Pl.R. 545b
.II show beforehand, foreshow, esp. of oracles and divine revelations, Hdt.7.37, S.Tr. 849 (lyr.), X.Cyr.4.5.15; π. πολὺν καρπόν have a great promise of fruit, Thphr.HP4.14.9: folld. by a relat. clause,ὁ δαίμων π. ὡς αὐτὸς μὲν τελευτήσειν.. μέλλοι Hdt. 1.210
; ὅκως στρατιὴν πέμψεις.., οὐ προφαίνεις holdest out no hope that.., Id.7.161: c. inf.,τόν μοι ὁ δαίμων π. ἐν τῇ ὄψει ἐπαναστήσεσθαι Id.3.65
.III seemingly intr. (the cogn. acc. φάος or φῶς being understood), give forth light, shine forth,οὐδὲ σελήνη οὐρανόθεν προὔφαινε Od.9.145
, cf. Antioch.Astr. in Cat.Cod.Astr.1.110; hold a light before one, Plu.Cic.22; of a torch,λύχνου -φαίνοντος Id.Sol.21
; ὁ προφαίνων torch-bearer, Id.Cat.Mi.41.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προφαίνω
-
6 σκέλος
A leg from the hip downwards, only once in Hom., πρυμνὸν σκέλος the ham or buttock, Il.16.314;κάμηλος ἐν τοῖσι ὀπισθίοισι σ. ἔχει τέσσερας μηροὺς καὶ γούνατα τέσσερα Hdt.3.103
, cf. 7.61,88; , cf. Arist.HA 494a4; of dancers, τὸ σ. ῥίψαντες, αἴρειν, Ar. Pax 332, Ec. 265;σ. οὐράνιον ἐκλακτίζων Id.V. 1492
, cf. 1526; οὐρανῷ σκέλη προφαίνων, of one thrown head foremost, S.El. 753; βαδιοῦνται ἐπὶ δυοῖν σκελοῖν, ἐφ' ἑνὸς πορεύσονται σκέλους, Pl.Smp. 190d; ὁ δεινός, ὁ ταλαύρινος, ὁ κατὰ τοῖν σκελοῖν he with the legs, the strider, Ar. Pax 241 (but expld. by Sch. ἀπὸ τῶν διὰ δειλίαν ἀποτιλώντων, cf. Men. Per.18); dual, ,al., cf. Luc.Tim.26, Anach. 1; σκέλε (i.e. prob. σκέλει)δύο IG22.1388.24
, cf. 1502.5; but σκέλη (pl.) δύο in [dialect] Att. Inscrr. from 390 B.C., ib.1425.15, cf. 57, etc.; and soτὰ σ. Luc.Ind.9
: sg., leg of sacrificial victim, IG12.190.32, al.,42(1).40.10 (Epid., v B.C.).2 as a military phrase, ἐπὶ σκέλος πάλιν χωρεῖν, ἀνάγειν, retreat with the face towards the enemy, retire leisurely, E.Ph. 1400, Ar.Av. 383; cf.πούς 1.6b
.3 κατὰ σκέλος βαδίζειν, of the lion and the camel, with the hind foot following the fore on the same side (not crosswise), Arist.HA 498b7, cf. 629b14.4 παρὰ σκέλος ἀπαντᾷ it meets one across, i.e. crosses one's path, thwarts one, Arr.Epict.2.12.2 (v.l. π. μέλος).II metaph., τὰ σ. the legs, i.e. the two long walls connecting Athens with Piraeus, Str.9.1.15, Plu.Cim.13; τὰ μακρὰ ς. D.S.13.107, Plu.Lys.14; of the long walls between Megara and Nisaea, τὰ Μεγαρικὰ ς. Ar.Lys. 1170; between Corinth and Lechaeum, Str.8.6.22.b side-wall of a temple, SIG 247 K1 iii 3, 11 (Delph., iv B.C.); of other structures, PPetr.3p.88 (iii B.C.), etc.3 tails of a surgical bandage, Heliod. ap. Orib.48.20.5; of the ends of the Persian head-dress, Plu.2.820d.
См. также в других словарях:
προφαίνων — προφαίνω bring to light pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφαίνω — ΜΑ [φαίνω] φέρνω στο φως, φανερώνω (α. «προφαίνων, θεοφάντορ, τὸ ἄφυκτον», Μηναί. β. «τοῑσι... θεοὶ τέραα προύφαινον», Ομ. Οδ.) αρχ. 1. επιδεικνύω («οἱ πλουτοῡντες αὐτοὶ καὶ τὰς πορφυρίδας προφαίνοντες», Λουκιαν.) 2. αναδεικνύω, καθιστώ κάποιον… … Dictionary of Greek